Blog-Layout

Sommerfest 2022 auf dem Germersheimer Campus

Christiane Özmen • 12. August 2022

Feste feiern hinter Festungsmauern

Rede des Germersheimer Bürgermeisters Marcus Schaile  vor dem Neubau.

In diesem Jahr war das Alumnitreffen viel lebendiger als beim letzten Mal. Zuletzt war ich lange vor Corona dort. Das Sommerfest auf dem Campus des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft hat Tradition – seit Jahrzehnten kommen hier an jedem ersten Freitag im Juli die Ehemaligen zusammen, meist in kleinen Grüppchen, die sich noch vom Studium her kennen. Die ehemalige Festung, in der der Fachbereich sich befindet, rahmt den Campus ein. Auf der Wiese und auf Bierbänken trinkt man Weinschorle, Bellheimer und bringt sich auf den neuesten Stand.

Alumna Sonja vor der Mensa. er Text

Sonja, frühere WG-Mitbewohnerin und heute lokale Germersheimer Größe, hält unsere ehemalige WG immer auf dem neuesten Stand über die Entwicklungen in Germersheim, von den Aktionen des Vereins Interkultur über die Neuauflage des Rockkonzerts bis hin zum neuen Studiengang Digital Engineering, der im Wintersemester, also ab 1. September, mit dem ersten Jahrgang beginnt und in der Stadt angesiedelt werden wird.

Alumni Barbara und Tony Neuer Text

Vegane Currywurst und Eintöpfe

Um nicht mit leerem Magen von den Ereignissen der letzten Jahre erzählen zu müssen, waren zwei Foodtrucks vor Ort. Ein Currywurstwagen des Studierendenwerks Südpfalz, der auch vegane Currywurst verkaufte, und der Wagen von Lubalys Eintöpfe.

Der Wein kam vom Familienbetrieb Weingut Frey aus Ilbesheim.m.t

75 Jahre FTSK

In diesem Jahr feiert der Fachbereich nicht nur sein 75-jähriges Bestehen, sondern auch das erste Sommerfest für die Ehemaligen nach den Corona-Beschränkungen.

Umso toller war es, dass die Mensadisco, die es schon länger nicht mehr gibt, mit den DJs von früher, Stefan Feil und Marcus Wiedmann, in einer Open-Air-Version wiederbelebt wurde. Vorher gab es noch Livemusik von der Musikgemeinschaft.

Übernachtung

Quartier 8

Dieses Jahr habe ich im neuen Hotel Quartier 8 übernachtet. Es liegt mitten im Zentrum, in der Nähe der inzwischen geschlossenen Post. Es befindet sich in einem der typisch pfälzischen Gebäude mit einem großen Eingangstor aus Holz, hinter dem sich ein schattiger Hof erstreckt. Das Quartier 8 setzt mit Grau- und Weißtönen auf schlichte Einrichtung. Über den mit Loungesesseln ausgestatteten Innenhof gelangt man in die Lobby und zur Rezeption, die aktuell nicht durchgehend besetzt ist. Eine Stellenausschreibung am Eingang spricht dafür, dass das am allgemeinen Personalmangel in Hotellerie und Gastronomie liegt. Stattdessen hatte ich mit der Buchungsbestätigung den Code für das Eingangstor erhalten. Der Zimmerschlüssel steckte.

Was macht die BOUCCS GmbH eigentlich? Mehr dazu auf bouccs.com

von Christiane Özmen-Flor 29. April 2024
... muss man eben bloggen.
von Christiane Özmen-Flor 24. Februar 2024
Von SUVs kann man ja halten, was man will, aber dieser ist aufsehenerregend. Ich habe ihn letzten Sommer beim Radeln zum Alexanderplatz entdeckt. Der wuchtige Premiumschlitten bietet allerhand Komfort und das Tuning ist mal richtig schick.
von Christiane Özmen-Flor 5. August 2023
Das war etwas zu spontan: Als mir einfiel, dass ich für Spanien eine Unterkunft brauche, gab es nur noch etwas im privaten Studentenwohnheim Micampus in Cazona. Mitten in einem Wohnviertel und ganz in der Nähe eines prima Lupa gelegen, war es aber eine witzige Unterkunft. Allerdings war es für den Preis zu schmutzig. Mein Highlight in Micampus war der Waschraum.
von Christiane Özmen 3. November 2022
Am Wochenende haben wir ihn ausprobiert, den Nişantepe Orman Park mit seinen Cafés und dem Kletterparcours. Die eigentliche Attraktion ist für mich aber dann doch immer die Natur.
Seiteneingang IGS Neumünster Brachenfeld
von Christiane Özmen 25. Oktober 2022
Vor Kurzem habe ich das Bildungsfestival der in Berlin in letzter Zeit ziemlich bekannt gewordenen Kampagne „Schule muss anders“ mitorganisiert. Dabei ging es um mehr Bildungsgerechtigkeit. Ich finde es sehr spannend zu sehen, wie eine solche Initiative zunehmend Fuß fasst, und zugleich bin ich erschüttert, wie wenig sich offenbar seit meiner eigenen Schulzeit getan hat.
von Christiane Özmen 18. Oktober 2022
Mit der Kollegin Regina Reuss, beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Litauisch.
von Christiane Özmen und Stephan 17. Oktober 2022
Ich war eins von diesen Mädchen, das mit Matchbox-Autos gespielt hat. Davon ist geblieben, dass ich immer staunend vor Wagen stehen bleibe, die mich an Matchbox-Autos erinnern. Natürlich sind Autos schlecht fürs Klima, aber als Designgegenstand sind sie immer noch spannend.
von Christiane Özmen 23. August 2022
Die kunterbunte Berliner Wirtschaft auf den Beinen
von Christiane Özmen 8. August 2022
Mal ehrlich: Wir Übersetzer und Dolmetscher sind auf dem EXPOLINGUA Festival etwas fehl am Platz. Es geht viel um Spracherwerb und Sprachreisen. Das wird für uns immer dann wichtig, wenn man sich umorientieren will. Zum Beispiel endlich auch Japanisch ins Portfolio aufnehmen will. Ansonsten stellen sich uns aber drängendere Fragen: Technologie lieben oder hassen? Warum heißt SDL jetzt RWS ? Was ist eigentlich mit den Preisen los? Und warum demonstriert der BDÜ am Hieronymustag, dem 30.9.2022, zwischen 8 und 9 Uhr vor dem Hauptgebäude der Polizei am Berliner Platz der Luftbrücke? Gibt es nun zu viele oder zu wenige Dolmetscher und Übersetzer, und was ist an dem Gerücht dran, es würden nicht mehr genug Sprachmittler ausgebildet? Gelingt es der Ausbildung noch, mit den technologischen Entwicklungen Schritt zu halten?
von Christiane Özmen-Flor 11. Juli 2022
Man findet sie nicht mehr in den Supermärkten. Die Spunk-Salzlakritz aus Dänemark. Früher gab es sie zumindest in Schleswig-Holstein noch zu kaufen. Neulich fielen sie mir wieder ein und wurden mir direkt aus ihrem Herkunftsland mitgebracht. Tatsächlich werden auch immer noch auf der Packung Verkehrsschilder erklärt. Ob die Marke der dänischen Tomsgroup mit dem ominösen "Spunk" von Pippi Langstrumpf zusammenhängt, versuche ich herauszufinden. ur own from a different source.
Mehr ...
Share by: